Skip to content Skip to footer

Japelj Jurij in Kumerdej Blaž: Svetu pismu stariga testamenta, 1791

Prodano

Svetu pismu stariga testamenta id est: Biblia sacra veteris testamenti … / in Slavo-Carniolicum idioma translata per Georgium Japel … et Blasium Kumerdey .
Pars prima – oba zvezka.
Labaci : typis Joan. Frid. Eger, 1791

Ni na zalogi

Dodaj med priljubljene
Dodaj med priljubljene
Kategoriji: , ID izdelka:13318

Opis

Japljeva Biblija je drugi celoten prevod Svetega pisma v slovenščino ter prvi katoliški prevod v slovenščino. (Prvi je Sveto pismo v slovenščino prevedel Jurij Dalmatin (1584).) Delo so opravljali Jurij Japelj in njegovi sodelavci na pobudo ljubljanskega škofa Karla J. Herbersteina.

Izdaja iz leta 1791 je prva Japljeva izdaja stare zaveze, Vsebuje: Perve Mojsesove bukve, Druge Mojsesove bukve ter Tretje Mojsesove bukve, Zheterte Mojsesove bukve in Pete Mojsesove bukve.

Trda vezava usnje. Pars prima (oba zvezka). [48], 842 str.. originalna vezava, poškodovan hrbet zgoraj in spodaj, sprednja platnica odstopila od knjižnega bloka, sprednji vezni list je prilepljen na sprednjo platnico s selotejpom, zadnja platnica se še komaj drže knjiž. bloka. Notranjost umazana, z manjšimi madeži predvsem po robovih listov, spodnji vogali po nekje zavihani, brez strganin ali črvin. Z več lastniškimi vpisi 19. stol. na veznih listih. Anoton Prosenc je npr. zapisal, da je celotno sveto pismo prebral leta 1855. Datiran lastniški vpis tudi Jožefa Kovačiča iz Moravč, 1823.
Dobro ohranjen izvod. (-3/5). Prva izdaja.

Minimum 4 characters